Engels lesgeven in Japan kan een geweldige manier zijn om een ​​andere cultuur te ervaren en kan een stap zijn op een wereldreizigerscarrière als docent Engels. Neem de tijd om onderzoek te doen naar scholen en organisaties die kansen op een baan hebben en houd rekening met het door de overheid gesponsorde JET-programma. U hoeft niet noodzakelijk een onderwijskwalificatie te hebben. Als native speaker die enthousiast en toegewijd is, kun je een baan vinden in Japan.

Deel een van de drie:
Een baan zoeken

  1. 1 Bepaal de vereisten. De vereiste dat banen in het Engels in Japan kunnen worden gegeven, kan aanzienlijk variëren en is afhankelijk van de school of het programma waarvoor je solliciteert. In de meeste gevallen moet u moedertaalspreker zijn of een aanzienlijke en aantoonbare beheersing van het Engels hebben, zoals een bachelordiploma van een Engelse universiteit. Je hebt over het algemeen een diploma nodig, maar het maakt normaal gesproken geen groot verschil uit in welke mate.[1]
  2. 2 Overweeg om een ​​onderwijskwalificatie te behalen. Een specifieke ESL-onderwijskwalificatie is niet essentieel voor jou om werkles te vinden in Japan. De meeste scholen bieden training aan nadat je bent gearriveerd om te leren hoe je les moet geven. Het volgen van een cursus voordat je vertrekt, geeft je echter een concurrentievoordeel op de arbeidsmarkt en zal je helpen meer voorbereid te zijn op het werk.
    • Er zijn een aantal verschillende cursussen die u kunt volgen, variërend van cursussen op hoog niveau zoals de CELTA-kwalificatie tot korte online TEFL-cursussen.
    • Het soort cursus dat u zou kunnen overwegen hangt af van of u op zoek bent om een ​​carrière in het Engels te leren, of werk voor een kortere periode om het uit te proberen.
    • De meer high-end cursussen kunnen erg duur zijn, dus het is aan te raden om het een tijdje uit te proberen voordat u beslist of u al dan niet wilt beleggen.[2]
  3. 3 Onderzoek het Japanse gesponsorde JET-plan. Een van de beste manieren om Engels werk te krijgen in Japan is via het JET (Japan Exchange and Teaching) -programma van de overheid. Het merendeel van de JET-werknemers zal worden toegewezen als assistent-taaldocenten, die de Japans-Engelse leraren in de klas en in buitenschoolse activiteiten zullen bijstaan ​​en ondersteunen.[3]
    • De assistent-taaldocenten zijn er vooral om de studenten te helpen met hun spreek- en spreektaal Engels.
    • In Japan is er een sterke nadruk op Engels lezen en schrijven, dus moedertaalsprekers kunnen een belangrijke rol spelen in het sprekende element.
    • JET-contracten duren een jaar en beginnen in de zomer en kunnen mogelijk tot vier jaar worden verlengd.[4]
  4. 4 Neem contact op met een aantal particuliere talenscholen. Afgezien van het JET-programma zijn de andere belangrijkste werkgevers van ESL-leraren privéscholen. Zoeken via internet zal een groot aantal potentiële werkgevers onthullen en het kan moeilijk zijn om van een website te beoordelen hoe een school eruit zal zien en wat uw werkomstandigheden zullen zijn.
    • De Amerikaanse ambassade in Japan biedt een webpagina met links naar een aantal organisaties in Japan die ESL-leraren in dienst nemen: http://www.us.emb-japan.go.jp/jicc/japan-links.html#Employment
    • Welke scholen je ook vindt waar je op wilt solliciteren, doe altijd veel online onderzoek naar de school en de stad of het gebied waarin het zich bevindt.
    • Vraag online op ESL-forums om advies en verhalen van mensen die het gebied en de scholen kennen.[5]
  5. 5 Pas op voor oplichting. Bij het solliciteren naar een lesjob in Japan, moet je oppassen voor potentiële oplichting en dubieuze recruiters. Sta er altijd op om alles op schrift te krijgen en zorg ervoor dat u een formeel arbeidscontract krijgt. Pas op voor signalen en signalen, zoals de recruiter die vraagt ​​om een ​​paar voorafbetaalde vergoedingen of betalingen, of om geld vraagt ​​voor sommige leads voor banen. Enkele andere belangrijke tekenen om op te letten zijn onder meer:
    • Wordt gevraagd om verwerkingskosten voor een visum te betalen. Uw werkgever zou dit moeten betalen, niet u.
    • Het bedrijf gebruikt een postbusadres in plaats van een straatadres.
    • Een bedrijf dat zegt dat ze een werkvisum regelen nadat je bent aangekomen. Het is illegaal om in Japan te werken aan een toeristenvisum.
    • Gevraagd worden om persoonlijke informatie, zoals uw bankkaartgegevens.
    • Als je onder druk wordt gezet om meteen aan de slag te gaan met een regel als 'we hebben nog maar één baan over, moet je nu accepteren'.[6]

Tweede deel van de drie:
Uw documenten en papierwerk voorbereiden

  1. 1 Zorg dat je een geldig paspoort hebt. Het klinkt vanzelfsprekend, maar je moet er zeker van zijn dat je een geldig paspoort hebt dat niet vervallen zal zijn terwijl je in Japan bent. Controleer dit ruim voordat je moet vliegen, omdat het een tijdje kan duren voordat een nieuw paspoortverzoek wordt verwerkt.
  2. 2 Ontvang een werkvisum. De school of het bedrijf waar je voor zult werken, moet het werk doen om het juiste visum voor je te regelen voordat je aankomt. Als u werkt en wordt betaald, heeft u een goed werkvisum nodig, geen toeristenvisum.
    • Je kunt met een toeristenvisum naar Japan gaan en werk zoeken, maar je hebt maar drie maanden om werk te vinden en het juiste visum te krijgen voordat je toeristenvisum afloopt.
    • Het moet mogelijk zijn om werk te vinden in Japan, maar houd er rekening mee dat de meeste grote bedrijven alleen van buiten Japan inhuren.
    • Als je in Japan bent, heb je meer kans om werk te vinden bij kleinere bedrijven, met minder schooltakken.[7]
  3. 3 Vraag zelf een werkvisum aan. Het is mogelijk om zelf een werkvisum aan te vragen, maar je moet wel een baan hebben voordat je dit doet, en je moet een universitair diploma hebben. Uw visumaanvraag moet door een werkgever worden gesponsord, dus u kunt pas een werkvisum krijgen als u een baan aangeboden hebt. Het aanvraagproces kan twee of drie maanden duren. Het visum dat typisch wordt toegekend aan ESL-leraren wordt het visum "Specialist in Geesteswetenschappen / Internationale diensten" genoemd.U hebt informatie nodig over uzelf en het bedrijf waarvoor u wilt werken, waaronder:
    • Kopieën van de registratie en financiële rekeningen van het bedrijf.
    • Documenten met uw plichten en uw contract.
    • Certificaten en kwalificaties die uw opleiding en loopbaanprestaties laten zien.
    • Een ingevuld visumaanvraagformulier met twee foto's.
    • Uw "Reason for Invitation Form."
    • Een "Letter of Guarantee Form".[8]
  4. 4 Maak kopieën van alle belangrijke documenten. Voordat u vertrekt, is het verstandig om kopieën te maken van alle belangrijke documenten en stukjes papierwerk. Dit kan uw paspoort, uw visum, uw verzekering en uw contract zijn. Als u van plan bent om werk te zoeken nadat u bent aangekomen, moet u kopieën van al uw kwalificaties en certificeringen meenemen.[9]

Derde deel van de drie:
Klaar om te leven en te werken in Japan

  1. 1 Zorg ervoor dat uw accommodatie is geregeld. Het is normaal dat uw accommodatie wordt georganiseerd door uw werkgever voordat u aankomt. Als u bijvoorbeeld deelneemt aan het JET-programma, krijgt u accommodatie aangeboden. U krijgt meestal een klein appartement, maar u moet ervoor zorgen dat u weet wat u kunt verwachten voordat u aankomt.
    • Appartementen in Japan zijn meestal klein en schaars ingericht in vergelijking met uw gemiddelde appartement in het westen.
    • Niet alle appartementen hebben een internetverbinding, dus vraag ernaar voordat u aankomt.[10]
  2. 2 Begrijp hoe u wordt betaald. Voordat je uit Japan komt, moet je ervoor zorgen dat je volledig begrijpt hoe je wordt betaald en wat, als er al zijn, de kosten voor je worden gedekt. In sommige gevallen wordt uw accommodatie gratis verstrekt, andere keren moet u betalen. U ontvangt over het algemeen een maandsalaris dat rechtstreeks op uw bankrekening wordt gestort.
    • Afhankelijk van uw werkgever, kan uw beloning alle gebruikelijke aftrekposten voor belastingen en verzekeringen bevatten.
    • Over het algemeen organiseren de grote regelingen, zoals het JET-programma, die bedoeld zijn voor mensen die een jaar of twee van buiten Japan komen, alle belastingen en verzekeringen voor u.[11]
    • Als u zelfstandiger werkt voor een privéschool, kan van u worden verwacht dat u zelf regelingen treft voor verzekering en belasting.
  3. 3 Lees meer over de cultuur en het dagelijks leven. Als je graag in het Engels in Japan lesgeeft, is de kans groot dat je al geinteresseerd bent in het leven en de cultuur van Japan en het meteen wilt ervaren. Toch is het een goed idee om nader onderzoek te doen naar het dagelijks leven in Japan en specifiek naar de plek waar je zult wonen en werken.
    • Het kan leuk zijn om een ​​lijst op te stellen met dingen die je in je vrije tijd wilt doen, zoals meer Japans leren en heel veel geweldige sushi proberen.
  4. 4 Probeer een beetje basis Japans te leren voordat je gaat. Er wordt alleen van u verwacht dat u Engels spreekt op uw werkplek, maar het is een goed idee om wat tijd te besteden aan het proberen om grip te krijgen op enkele Japanse basics voordat u vertrekt. Als je beleefd dingen kunt vragen en mensen in het Japans kunt begroeten, kun je beter aankomen als je aankomt. Hier zijn een paar woorden om u op weg te helpen:
    • Hallo - Konnichiwa (KOHN-NEE-CHEE-WAH).
    • Welkom - Youkoso (YOH-KO-SO).
    • Bedankt - Arigatou Gozaimasu (AH-REE-GAH-TOH-GO-ZA-EE-MAH-SU).[12]
  5. 5 Bereid je voor op het klaslokaal. Als je een klus hebt geregeld voordat je aankomt, zul je hoogstwaarschijnlijk snel in de klas komen nadat je bent gearriveerd. Er kan wat training zijn, maar je zou verwachten snel betrokken te raken in de klas, dus het is het beste om voorbereid te zijn. Sommige kleine dingen kunnen helpen om de eerste paar lessen een beetje gemakkelijker te maken, zoals het meenemen van kleine geschenken uit je thuisland voor de studenten en het brengen van educatieve spellen zoals Scrabble.
    • Zorg voor een goed Engels woordenboek en een uitgebreid grammaticaboek.
    • Neem wat hulpmiddelen mee, zoals een boek met lesboeken over ESL om je te helpen.
    • Neem een ​​aantal glossy tijdschriften en andere bronnen die u kunt gebruiken om de studenten te engageren.[13]