Tamil is een lid van de Dravidische taalfamilie, een groep talen die door heel India en Zuidoost-Azië wordt gesproken, evenals landen zoals Pakistan en Nepal. Tamil wordt voornamelijk gesproken in het zuiden van India en is een officiële taal in de Indiase deelstaten Tamil Nadu, Puducherry en de Andaman- en Nicobar-eilanden.[1] Tamil is ook een officiële taal van Sri Lanka en Singapore en wordt veel gebruikt in Maleisië. Er zijn ongeveer 65 miljoen Tamil-sprekers wereldwijd.[2] Tamil wordt al meer dan 2500 jaar gesproken en heeft een lange, rijke literaire traditie van poëzie en filosofie. Tamil leren kan een hele wereld van mogelijkheden openen!
Deel een van de vier:
Het Tamil-alfabet leren
-
1 Maak kennis met het Tamil-script. Het Tamil-schrift heeft 12 klinkers, 18 medeklinkers en een personage dat bekend staat als een āytam en die noch een medeklinker noch een klinker is. Omdat het Tamil-script eerder syllabisch is dan alfabetisch - wat betekent dat symbolen fonetische eenheden vertegenwoordigen, waaronder medeklinkers en klinkers - het bevat in totaal 247 fonetische combinaties. Veel van deze worden geschreven door diakritische tekens toe te voegen aan de standaard 31 letters om veranderingen aan te geven.[3]
- Tamil wordt geschreven van links naar rechts in horizontale lijnen, net als Engels.[4]
- Een overzicht van het standaard Tamil-script is hier beschikbaar: http://tamilo.com/Learn_Tamil/alphabet.pdf.
-
2 Bestudeer de Tamil-klinkers. Het Tamil-schrift heeft 12 klinkers, die als onafhankelijke letters worden geschreven wanneer ze aan het begin van een lettergreep verschijnen. Ze veranderen hun vorm afhankelijk van of ze gepaard zijn met een medeklinker en of ze korte of lange klinkers zijn. (Lange klinkers worden ongeveer twee keer zo lang vastgehouden als korte klinkers.) In sommige gevallen worden aan het eind van de medeklinkers diakritische tekens toegevoegd om klinkers te vertegenwoordigen, maar in andere worden markeringen toegevoegd aan andere locaties.[5]
- அ een en ஆ aa[6]
- Net als veel andere Zuid-Aziatische scripts dragen Tamil medeklinkers de inherente அ een geluid, dus அ een verandert niet wanneer het wordt toegevoegd aan een medeklinker.[7]
- Wanneer ஆ aa wordt toegevoegd aan een medeklinker, een diakritisch teken dat het vertegenwoordigt wordt toegevoegd aan het einde van de medeklinker, zoals in கா kaa.
- இ ik en ஈ ii
- Wanneer இ ik wordt toegevoegd aan een medeklinker, een diakritisch teken dat het vertegenwoordigt wordt toegevoegd aan het einde van de medeklinker, zoals in கி ki.
- Wanneer ஈ ii wordt toegevoegd aan een medeklinker, een diakritisch teken dat het vertegenwoordigt wordt toegevoegd aan de bovenkant van de medeklinker, zoals in கீ Kii.
- உ u en ஊ uu
- Wanneer உ u wordt toegevoegd aan een medeklinker, een diakritisch teken dat dit vertegenwoordigt wordt toegevoegd aan de onderkant van de medeklinker, zoals in கு ku.
- Wanneer ஊ uu wordt toegevoegd aan een medeklinker, een diakritisch teken dat het vertegenwoordigt wordt toegevoegd aan het einde van de medeklinker, zoals in கூ kuu.
- எ e en ஏ ee
- Wanneer எ e wordt toegevoegd aan een medeklinker, een gewijzigde vorm wordt geplaatst voor de medeklinker, zoals in கெ ke.
- Wanneer ஏ ee wordt toegevoegd aan een medeklinker, een diakritisch teken dat het vertegenwoordigt wordt voor de medeklinker geplaatst, zoals in cons kee.
- ஐ ai
- Wanneer ஐ ai wordt toegevoegd aan een medeklinker, een gewijzigde vorm wordt geplaatst voor de medeklinker, zoals in கை kai.
- ஒ O en ஓ oo
- Wanneer ஒ O wordt toegevoegd aan een medeklinker, de diakritische tekens voor e en aa worden geplaatst rond de medeklinker, zoals in கொ ko.
- Wanneer ஓ oo wordt toegevoegd aan een medeklinker, de diakritische tekens voor ee en aa worden geplaatst rond de medeklinker, zoals in கோ koo.
- ஔ au
- Wanneer ஔ au wordt toegevoegd aan een medeklinker, het diakritische teken voor e wordt aan het begin van de medeklinker geplaatst en aan het einde wordt een ander diakritisch teken geplaatst, zoals in கௌ kau.
- Er zijn enkele niet-standaard medeklinker-klinkercombinaties in Tamil die deze regels niet volgen. Een volledige lijst van deze uitzonderingen is hier beschikbaar: http://www.omniglot.com/writing/tamil.htm.
- அ een en ஆ aa[6]
-
3 Bestudeer de Tamil medeklinkers. Tamil heeft 18 basismedeklinkers die zijn onderverdeeld in drie groepen: vallinam (harde medeklinkers), mellinam (zachte medeklinkers en nasals) en idayinam (medium medeklinkers). Sommige medeklinkers in het Tamil hebben geen directe equivalenten in het Engels, dus het is belangrijk om naar hen te luisteren, zo mogelijk uitgesproken.[8]
- Vallinam medeklinkers: க் k, ச் ch, ட் t, த் th, ப் p, ற் tr
- Mellinam medeklinkers: ங் ng, ஞ் ng , ண் n, ந் n, ம் m, ன் n
- Idaiyinam medeklinkers: ய் Y, ர் r, ல் l, வ் v, ழ் l, ள் l
- Er zijn ook verschillende geleende medeklinkers uit het Sanskriet, die meestal worden aangeduid als "Grantha" -letters nadat het originele schrift werd gebruikt om Tamil te schrijven. Deze geluiden worden vaak gevonden in het moderne gesproken Tamil, maar minder in het klassieke geschreven Tamil. Deze letters zijn:
- ஜ் j
- ஷ் sh
- ஸ் s
- ஹ் h
- க்ஷ் ksh
- ஸ்ரீ srii
- Ten slotte is er een speciale brief, ஃ AKH, genaamd an āytam. Het wordt meestal gebruikt in het moderne Tamil om vreemde geluiden aan te geven, zoals f en z.[9]
-
4 Luister naar een opname van de Tamil-klinkers en medeklinkers. De Universiteit van Pennsylvania heeft een website met geluidsopnames van alle Tamil klinker en medeklinker geluiden.[10] Als je een inheemse Tamil-spreker kunt vinden om je te helpen door deze geluiden met je te zeggen, is dat nog beter.
Deel twee van vier:
De basisprincipes begrijpen
-
1 Zoek wat basismateriaal om je lessen te starten. Er zijn verschillende online bronnen die je kunnen helpen als je begint met het leren van Tamil.U zult ook een goed woordenboek willen vinden. De Oxford English-Tamil Dictionary, gepubliceerd door de afdeling India van de Oxford University Press, wordt beschouwd als het standaard woordenboek voor Tamil-leerlingen en heeft meer dan 50.000 inzendingen. De universiteit van Chicago heeft ook een uitgebreid gratis online Tamil-woordenboek via het Digital Dictionaries of South Asia-project.[11]
- De Universiteit van Pennsylvania heeft een set van 36 lessen over Tamil-grammatica en zinsbouw.[12]
- De Universiteit van Texas in Austin heeft een aantal lessen over de Tamil-taal en -cultuur.[13]
- Het Central Institute of Indian Languages heeft online lessen in de Tamil-scripts, grammatica en zinsstructuur. Voorbeeldlessen zijn gratis en volledige toegang tot de cursus is $ 50USD of 500Rs.[14]
- Polymath heeft een uitgebreide reeks lessen over de Tamil-taal, inclusief een uitgebreide lijst met woorden in de woordenschat en lessen over voornaamwoorden, werkwoordtijden en veelgestelde vragen.[15]
- Language Reef heeft een set van 14 eenvoudige Tamil-lessen.[16]
- Als je eenmaal meer gevorderd bent, heeft de University of Michigan 11 gratis lessen in Intermediate Tamil, inclusief audiobestanden om elke les te begeleiden.[17]
- De regering van Tamil Nadu heeft een 'virtuele academie' met spellen, een bibliotheek met Tamil-bronnen en lessen.[18] Veel van de inhoud is gratis, hoewel sommige ook beschikbaar zijn voor aankoop.
-
2 Zorg voor een goed boek of twee. De standaardtekst is Een referentie-grammatica van gesproken Tamil door Harold F. Schiffman, emeritus hoogleraar van de Dravidische taal en cultuur aan de universiteit van Pennsylvania.[19] Als je Tamil wilt spreken, is dit het boek dat je moet kopen, omdat gesproken Tamil heel anders is dan het geschreven Tamil, dat sinds de 13e eeuw grotendeels hetzelfde is gebleven.
- Kausalya Hart's Tamil voor beginners is momenteel niet meer verkrijgbaar, maar is alom verkrijgbaar in gebruikte boekwinkels.[20]
- E. Annamalai en R.E. Asher Spreektaal Tamil: de complete cursus voor beginners richt zich uitsluitend op gesproken Tamil en bevat audio voor zijn lessen. Het kan een beetje snel gaan voor beginners, maar wordt op grote schaal aanbevolen.[21]
- De universiteit van Pennsylvania heeft een Tamil-taal in context boek, dat een dvd bevat met video's van gefilmde dialogen door inheemse Tamil-sprekers.[22]
- De overheid van Tamil Nadu heeft een eenvoudig e-boek voor gratis download dat het Tamil-schrift en de basisbeginselen van grammatica introduceert.[23]
-
3 Begrijp de basiszinconstructie. Tamil is een verbogen taal, wat betekent dat woorden worden gewijzigd door voorvoegsels of achtervoegsels te gebruiken om hun persoon, nummer, stemming, gespannen en stem aan te geven. Tamil-zinnen hebben misschien niet altijd onderwerpen, werkwoorden en objecten, maar als deze elementen aanwezig zijn, is de meest gangbare volgorde van zinnen onderwerp-object-werkwoord of object-onderwerp-werkwoord.[24]
- In Tamil kun je eenvoudige zinnen maken door twee zelfstandige naamwoorden of zelfstandige zinnen samen te voegen - je hoeft niet eens een werkwoord te gebruiken! In dit geval fungeert het eerste zelfstandig naamwoord als het onderwerp en het tweede is het predikaat (of het deel dat iets over het onderwerp zegt en als een werkwoord fungeert).
- U zou bijvoorbeeld அங்கவை kunnen zeggen Angavai பல் வைத்தியர் pal vaiththiyar om te zeggen "Angavai is een tandarts". Om dit type zin te ontkennen, voegt u het woord இல்லை toe Illai "Niet" tot het einde van de zin.
- Dwingende zinnen in het Tamil worden vaak gebruikt om verzoeken te doen en om opdrachten te geven. Er zijn twee manieren om dit te doen: de informele of intieme manier, en de formele of beleefde manier. Je sociale context zal helpen bepalen welke vorm geschikt is; gebruik bijvoorbeeld nooit de informele modus met uw ouderlingen, openbare figuren of andere personen die in het algemeen respect voor het publiek krijgen.[25]
- De informele / intieme modus gebruikt gewoon de wortelvorm van een werkwoord zonder verbuiging. Bijvoorbeeld பார் Paar betekent "Zien" (enkelvoud). Gebruik deze modus met goede vrienden en kinderen; het wordt niet vaak gebruikt in beleefd gesprek met mensen die je niet goed kent, tenzij je ze wilt beledigen.
- De formele / beleefde modus voegt de meervoudige verbuiging toe aan de wortelvorm van het werkwoord. Bijvoorbeeld பாருங்கள் paarunkal is de meervoudsvorm van paar, bt zou in beleefd of formeel adres worden gebruikt, zelfs als u slechts met één persoon praatte.
- Als u bijzonder beleefd wilt zijn, kunt u het vraagwoord ஏன் toevoegen Een "Waarom" naar de beleefde gebiedende wijs. Bijvoorbeeld பாருங்களேன் paarunkaleen betekent "Waarom zie / kijk je niet?" of "Zou je naar ___ kijken?"
- In Tamil kun je eenvoudige zinnen maken door twee zelfstandige naamwoorden of zelfstandige zinnen samen te voegen - je hoeft niet eens een werkwoord te gebruiken! In dit geval fungeert het eerste zelfstandig naamwoord als het onderwerp en het tweede is het predikaat (of het deel dat iets over het onderwerp zegt en als een werkwoord fungeert).
-
4 Begin met eenvoudige woorden. Tamil is een oude en complexe taal, dus het is onwaarschijnlijk dat je in het hoofd kunt duiken en meteen in vloeiende zinnen kunt spreken. Het leren van een aantal veelgebruikte woorden in de woordenschat kan je helpen communiceren met anderen, zelfs als je niet helemaal bekend bent met de Tamil-grammatica.
- Het kunnen vragen om nieuwe voedingsmiddelen is een van de leukste redenen om een nieuwe taal te leren wanneer je op reis bent. Gemeenschappelijk Tamil-voedsel omvat சோறு Choru(rijst), சாம்பார் sambar (een linzenstoofpot), ரசம் Rasam (een soep gemaakt met tamarinde), தயிர் tayir (yoghurt of wrongel) en வடை vada (hartige beignets). Mogelijk ziet u சாம்பார் சாதம் caampaar caatam (curry rice) of மீன் குழம்பு miin kulampu (viscurry), een beroemd gerecht in de zuidelijke regio's van India. ஒபுட்டு Oputtu is een zoet, bijna pizza-achtig gerecht gemaakt met kokos. Controleer of het gerecht காரம் is kaaram "Pittig" voordat je bestelt! Als je koffie wilt, een kenmerkend drankje in Tamil Nadu, zou je om காபி vragen kaapi. U kunt ook vragen naar தேநீர் teeniir (thee). Uw server kan zeggen மகிழ்ந்து உண்ணுங்கள் Magizhnthu unnungal, "Eet smakelijk."
- Afdingen of afdingen is een gangbare praktijk in de Indiase cultuur. Als je iets wilt kopen, begin dan met het aanbieden van பாதி விலை paati vilaiof 'halve prijs'.[26] Dan zullen zowel u als de verkoper werken om een bevredigende prijs te regelen. U zult waarschijnlijk dingen willen vinden மலிவானது malivaanatu "Goedkoop", terwijl de verkoper je naar iets meer விலை அதிகமானது probeert te duwen vilai atikamaanatu "duur". U kunt ook controleren of de winkel கடன் அட்டை accepteert katan attai "Creditcard" of alleen பணம் PANAM "contant geld."
- Als je je niet goed voelt, kunnen deze woorden helpen: மருத்துவர் maruttuvar "Dokter", மருத்துவ ஊர்தி maruttuvuurti "ambulance",
-
5 Leer hoe je vragen kunt stellen. In Tamil kan een vraag worden gevormd door een vraagwoord aan het einde van de zin te gebruiken. Je moet je bewust zijn van de stress die op de vraag wordt gelegd, woorden kunnen de betekenis beïnvloeden.[27] De gebruikelijke vraagwoorden zijn என்ன enna "Wat", எது edu "Welke (ding)", எங்கே engkee "Waar", யார் yaar "wie" en எப்பொழுது / எப்போது eppozhutu / eppoodu "wanneer."
- U zou bijvoorbeeld உங்கள் பெயர் என்ன kunnen zeggen? Unga peru enna?, wat betekent "Wat is uw naam?" Het juiste antwoord is என் பெயர் En peyar ___ "Mijn naam is ____."
- De "vragende marker" ஆ wordt aan het einde van een zelfstandig naamwoord of zin geplaatst om er een ja / nee-vraag van te maken. Bijvoorbeeld voor het zelfstandig naamwoord பையனா Paiyaṉaa "Jongen", als u ஆ aan het einde plaatst, verandert dit in de vraag "Is hij een jongen?"[28]
- Andere veelgestelde vragen die u misschien wilt leren zijn onder andere எனக்கு உதவி செய்வீங்களா? Enakku udhavi seivienkalaa? "Kun je me helpen?" புதிய என்ன? Putiya eṉṉa? "Wat is er nieuw?" நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்? Niinkal eppati irukkiriirkal? "Hoe gaat het met je?" இது என்ன? Itu enna? "Wat is dit?"
-
6 Leer een paar veel voorkomende zinnen. Misschien wil je enkele veel voorkomende zinnen leren om je te helpen bij het beginnen van gesprekken in het Tamil. Een goede plek om te beginnen is misschien தமிழ் பேச முடியுமா? Tamiḻ peeca muṭiyumaa? "Kun je Tamil spreken?" En நான் தமிழ் கற்றல் Naan tamil karral "Ik ben Tamil aan het leren."[29]
- Je kunt ook காலை வணக்கம் leren Kaalai vanakkam "Goedemorgen!" En நல்ல இரவு Nalla iravu "Goede nacht!"[30]
- அது எவ்வளவு செலவாகும்? Atu evvalavu celavaakum? "Hoeveel kost het?" Zou goed zijn om te weten tijdens het winkelen. நன்றி Nanri "Bedankt!" En வரவேற்கிறேன்! Varaveerkireen "Graag gedaan!" En மன்னிக்கணும் Mannikkanum "Pardon" of "Sorry" zijn ook altijd nuttig.
- நான் நோய்வாய்ப்பட்டவாறு உணருகிறேன் Naan nooyvaayppattavaaru unarukireen betekent: "Ik voel me ziek." U kunt vragen waar de dichtstbijzijnde apotheek is door மருந்துக் கடை அருகில் எங்கு உள்ளது te vragen? Maruntuk katai arukil enku ullatu?[31]
- Als je een toast op een vriend wilt drinken, kun je நல் ஆரோக்கியம் பெருக zeggen Nal aarokkiyam peruga, wat los betekent "ik hoop dat je goede gezondheid zich opstapelt!"
- Als de dingen te ingewikkeld worden, wilt u misschien புரியவில்லை leren Puriyavilai (m) of புரியல Purila (f), "Ik begrijp het niet". மெதுவாக பேசுங்கள் Medhuvaaga pesungal (m) of மெதுவா பேசுங்க Medhuvaa pesunga (f) betekent: "spreek alstublieft langzamer." U kunt ook அதை ____ தமிழில் எப்படி சொல்லுவீர்கள் vragen? Adhai ____ thamizhil eppadi solluveergal? "Hoe zeg je dat ____ in Tamil?"
- காப்பாத்துங்க! Kaappathunga betekent "Help!"
Deel drie van vier:
Je kennis uitbreiden
-
1 Controleer of er in uw regio klassen beschikbaar zijn. Veel universiteiten, met name die met een focus op Zuid-Aziatische Studies, bieden lessen in het Tamil. Deze kunnen openstaan voor de gemeenschap. Als u in een gebied woont met veel Zuid-Aziatische en Indiase mensen, is de kans groot dat er waarschijnlijk community-taallessen beschikbaar zijn.
-
2 Lees veel in Tamil. Lees online blogs en kranten om u te helpen de meest voorkomende woordenschat in het Tamil te leren. Kinderboeken zijn ook een uitstekende plaats om te beginnen, omdat ze zijn gericht op een publiek dat de taal nog steeds aan het leren is en vaak gebruik maken van afbeeldingen en andere educatieve hulpmiddelen.
- Het ministerie van Onderwijs van de Tamil Nadu onderhoudt een website met verschillende gratis tekstboeken om te downloaden; deze worden op de basisschool gebruikt op de middelbare school in openbare scholen van Tamil Nadu.
- TamilCube heeft ook een grote verzameling verhalen in het Tamil gratis beschikbaar.[32]
-
3 Luister naar gesproken Tamil. Zoek naar YouTube-video's, films in het Tamil, populaire muziek en liedjes en luister naar zoveel mogelijk gesproken Tamil. Het is zelfs beter als je kunt oefenen met een vriend die de taal spreekt.
- Omniglot heeft een aantal voorbeelden van geregistreerde Tamil-tekst.[33]
- De Tamil-website bevat ook veel lessen en audio-opnamen.
Deel vier van vier:
Je vaardigheden oefenen
-
1 Zoek iemand om met je te chatten. Maak vrienden met iemand die Tamil spreekt en vraag hen om met je te praten. U kunt hen vragen om u woorden te leren en uw woordenboek tegen hen te controleren. Ze kunnen je zelfs grammatica en cultuur leren!
-
2 Bekijk Tamil-films met Engelse ondertitels. Hoewel films in Tamil niet zo overvloedig zijn als films in Hindu (het product van de Indiase filmindustrie bekend als "Bollywood"), zijn er nog steeds veel films beschikbaar! Bekijk Netflix, YouTube en je lokale videotheek.
- Wat je smaak ook is, er is waarschijnlijk een Tamil-film om aan te voldoen: Poriyaalan is een actiethriller, Appuchi Gramam is een sci-fi ramp episch, Burma is een komedie-noir over autoverlichters, en Thegidi is een romance.[34]
-
3 Word lid (of start) van een taalgroep. Idealiter vindt u een lokale groep op internet of een lokaal prikbord. Als er geen Tamil-groep bij jou in de buurt is, zet er dan een op! Een gespreksgroep helpt je anderen te ontmoeten die geïnteresseerd zijn in het bestuderen van Tamil en meer te leren over de cultuur.
- Meetup.com is een gemeenschappelijke plaats om taalgroepen op te zetten en te vinden, maar u kunt ook contact opnemen met uw plaatselijke universiteit of hogeschool, omdat zij mogelijk meer middelen hebben.
-
4 Bezoek een cultureel centrum. In grotere steden zijn er vaak Tamil-culturele centra gevestigd om de lokale Tamil-bevolking te dienen. Maar zelfs in kleinere steden zijn er vaak Indiase culturele centra en evenementen, dus je kunt nog steeds iemand vinden die Tamil kent en bereid is om zijn kennis met je te delen. Je leert ook veel over hun cultuur en gebruiken.[35]
-
5 Reis naar een land waar ze Tamil spreken. Als je eenmaal de basisprincipes van Tamil onder de knie hebt, verken dan de wereld! Tamil wordt veel gesproken in India, Sri Lanka, Singapore en Maleisië, evenals binnen substantiële immigrantengroepen in Canada, Duitsland, Zuid-Afrika en Indonesië. நல்ல அதிர்ஷ்டம் Nalla atirstam-- Succes!
Facebook
Twitter
Google+