Er zijn twee basismanieren om een ​​taal te leren: onderdompeling, wat simpelweg het observeren en imiteren van de sprekers van de taal is, het oppikken zoals een kind dat zou doen, en formele studie, dat is het leren van het vocabulaire en de grammatica van een taal door middel van leren. Immersion-speakers zijn vloeiender in de taal en hebben minder opvallende accenten, terwijl studenten van formeel leren sneller geneigd zijn woorden op te nemen en een breder vocabulairebereik hebben. Het combineren van de twee methoden is over het algemeen de meest effectieve manier van leren.

Stappen

  1. 1 Bepaal welke taal je wilt leren en vervolgens welk dialect. Meestal hebben talen die in meerdere landen worden gesproken, verschillende dialecten met verschillende accenten en in de volksmond. Bijvoorbeeld: Engels heeft drie hoofddialecten, Noord-Amerikaans, Europees en Australisch. Hoewel de grammatica en woordenschat van elk dialect over het algemeen uitwisselbaar zijn, zullen de uitspraak en het jargon dat niet zijn.
  2. 2 Koop je leermateriaal. Kies voor het formele leeraspect verschillende boeken waaruit je kunt studeren. Verschillende auteurs hebben verschillende ideeën over wat belangrijk is in een taal en je kunt de uitleg in het ene boek beter begrijpen dan die in het andere. Koop boeken die meer gericht zijn op vocabulaire dan op grammatica. Hoewel je de regels moet zien, zal het meeste van je grammatica leren afkomstig zijn uit het onderdompelingsgedeelte van je studie. Als u een auditieve leerling bent of veel tijd in de auto doorbrengt, wilt u misschien audioprogramma's of programma's met een audiocomponent bekijken. Maak notities tijdens de les en schrijf een pagina of twee van wat je hebt geleerd alsof je het aan een ander onderwijst. Schrijf de nieuwe vocabulaire woorden met hun definities tien keer per stuk. Maak ook flash-kaarten van de woorden.
  3. 3 Luister naar de taal die je wilt leren. Dit proces helpt u vertrouwd te raken met de geluiden van de taal en maakt het leren van grammatica veel eenvoudiger, omdat u vertrouwd zult raken met de zinnenstructuur in uw taal naar keuze. U zou via internetzoekprogramma verschillende opties voor televisie- en radioprogramma's moeten kunnen vinden.
    • Begin met eenvoudig luisteren in je vrije tijd, zoals tijdens het rijden of het schoonmaken van het huis. U hoeft niet actief aandacht te schenken aan het programma, maar het luid genoeg te maken om duidelijk te kunnen horen wat er wordt gezegd. Nieuwsprogramma's zijn het beste voor vroege stadia; het is eenvoudig om te bepalen in welk land het programma is ontstaan ​​en ankers hebben de neiging langzamer en duidelijker te spreken met een goede uitspraak en zonder zware accenten of gebruik van straattaal. Plan om dit te gebruiken als "achtergrondruis" de hele tijd dat je de taal leert, vanaf het allereerste begin.
    • Wanneer je zinnen en woorden begint te begrijpen, moet je een kwartier wachten om stil te zijn en aandacht te besteden aan het programma. Luister echt naar wat er gezegd wordt en maak aantekeningen van zinnen of woorden die je opvalt maar niet begrijpt om later op te zoeken. Verhoog geleidelijk deze actieve leertijd tot ongeveer een uur om de andere dag terwijl je nog steeds nonchalant luistert in je vrije tijd.
    • Wanneer je begrijpt dat de meerderheid van wat er gezegd wordt op de nieuwsprogramma's overschakelt naar films en soaps, of andere entertainment shows. Hier leer je 'als een native' te spreken en begin je veel voorkomende expressies op te pikken.
  4. 4 Schrijf in de taal. Terwijl u woorden leert, begint u het alfabet te leren, als er een is. Dit is een eerste stap naar het lezen in de taal.
    • Naast het journaal van je lessen, oefen je met het schrijven in het alfabet van de taal. Schrijf elke dag je woordenschatlijst met het andere alfabet en schrijf korte passages in het Engels met behulp van de buitenlandse letters. Dit zal u helpen om de letters te associëren met de geluiden die ze maken.
    • Begin met het maken van korte journaalboekingen in de nieuwe taal. Gebruik het woordenboek om een ​​alinea te schrijven over wat je die dag hebt gedaan.
    • Wanneer de dagboektaak eenvoudig wordt, begin dan met het schrijven van korte verhalen en gedichten in de taal met behulp van het alfabet. Dit helpt je om te leren denken in de taal en maakt het spreken vloeiender.
  5. 5 Lees in de taal. Als uw taal naar keuze een eigen alfabet heeft, wacht dan totdat u bekend bent met het schrijfsysteem voordat u aan deze stap begint.
    • Begin klein; als je toegang hebt tot kinderboeken, gebruik ze dan, anders krijg je een abonnement op een krant of tijdschrift in de nieuwe taal en gebruik je woordenboek om korte passages te lezen. Nieuws en tijdschriftverhalen zijn vaak kort en bondig met eenvoudige taal, dus ze zijn een ideale startplaats.
    • Als je dit met relatief gemak kunt lezen, ga dan naar korte romans die je al in je eigen taal hebt gelezen. Boeken geschreven voor jonge volwassenen zijn een goede optie, maar alles wat niet te lang is, zou voldoende moeten zijn.
    • Terwijl u gewend raakt aan het lezen in de taal, kunt u doorgaan naar langere boeken die u nog niet hebt gelezen. Op dit punt zou je ongeveer klaar moeten zijn met de boeken voor het leren van talen en je woordenschat van wat je leest kunnen nemen. Let onderweg op onbekende woorden, zoek ze op en maak ze in flashcards. Lezen in een taal helpt door het vocabulaire en de grammatica te versterken en je te leren denken in de nieuwe taal, wat de spreekvaardigheid ten goede zal komen.