Frans is een taal die vloeiend gesproken wordt door ongeveer 175 miljoen mensen wereldwijd. Hoewel het van oorsprong uit Frankrijk is, wordt het vandaag in alle verschillende landen over de hele wereld gesproken en officieel in totaal 30. Het is de op één na meest onderwezen taal ter wereld na het Engels - dus de redenen om het te leren zijn er in overvloed. Deze gids zal u helpen tijdens uw reis om Frans te spreken.

Methode één van de vier:
Kennismaken

  1. 1 Koop een woordenboek. Dit is de eerste stap om een ​​nieuwe taal te starten. Wanneer u een probleem tegenkomt, kunt u binnen enkele seconden weer op het goede pad komen.
    • De Collins Robert French Unabridged Dictionary of de Larousse Concise French-English Dictionary zijn beide goede normen. Als je er natuurlijk niet aan denkt om te veel betrokken te raken, volstaat een zakwoordenboek.
    • Voor een meer beknopte aanpak, overweeg dan om te investeren in een frequentiewoordenboek. Een frequentiewoordenboek bevat de meest voorkomende woorden in een taal, zodat u snel de kernwoordenschat kunt krijgen die u nodig hebt, zonder tijd te verspillen met het leren van een ongewoon vocabulaire.
    • Er zijn tal van websites die als woordenboeken fungeren. Doe voorzichtig! Ze zijn niet altijd correct. Wordreference.com is een goede plaats om te beginnen. Wees altijd voorzichtig bij het vertalen van volledige zinnen.
  2. 2 Profiteer van technologie. Met alles les opties daarbuiten is dit gemakkelijker dan ooit. Natuurlijk is uw lokale bibliotheek een stevige optie, maar u kunt middelen vinden in het comfort van uw eigen huis.
    • iTunes biedt gratis 24/7 radiostations en podcasts die in het Frans zijn (sommige voor beginners!) en de meeste kabelpakketten hebben minstens zo nu en dan Franse programmering.
    • Er zijn veel mobiele apps die u kunnen helpen woorden te onthouden - de meest populaire is LingLing op basis van gespatieerde herhaling - u kunt 20 minuten per dag besteden aan het memoriseren van 750 woorden per maand.
    • YouTube heeft tientallen tientallen bronnen voor Franse beginners.
    • Amélie is niet de enige Franse film die er is. Ga naar je lokale videotheek of doe wat onderzoek op internet - soms zijn meer duistere (of documentaire) bestanden gratis te vinden.
      • Bekijk uw favoriete Engelse films met Franse voice-overs of ondertitels. Zelfs als u helemaal geen Frans kent, zal het kiezen van een film waarmee u vertrouwd bent, helpen bij het vaststellen van de context voor de taal.
    • Bekijk het programma "French in Action" op uw lokale openbare station.
  3. 3 Label objecten in uw huis. Natuurlijk, je ging zitten om woorden te onthouden zoals 'stoel', 'raam' en 'bed', maar een week later ontsnapten ze je. Het labelen van de objecten in uw huis creëert herinneringen voor de lange termijn die niet gemakkelijk vergeten kunnen worden. Maak uw eigen of koop een kant-en-klaar product - FlashSticks. Ze produceren gekleurde flashcards (blauw - mannelijk, roze - vrouwelijk). Onlangs hebben ze FlashAcademy gelanceerd, een app die effectief leren van talen en plezier bij elkaar brengt. De items herkennen, herkennen en vervolgens vertalen. Zo'n app is FlashAcademy. Ze hebben een ingebouwd object tr
    • Vergeet niet om de voornaamwoorden op te nemen! Veel gebruikt: mannelijk en vrouwelijk (Frans is ook genderneutraal). Dit is handig als u er later naar wilt verwijzen door het voornaamwoord.
      • Het is "la chaise", "la fenêtre" en "le lit," trouwens. Ga nu je pen pakken!
    • Voeg de uitspraak aan de zijkant toe, als je hulp nodig hebt met onthouden.
      • l'ordinateur - lor-dee-nah-tur - Computer
      • la chaine hi fi - shen-hi-fi - Stereo
      • la télévision - tay-lay-vee-zee-ohn - Televisie
      • le réfrigérateur - ray-free-zhay-rah-tir - Koelkast
      • le congélateur - kon-zhay-lah-tur - Diepvries
      • la cuisinière - kwee-zeen-yehr - Fornuis
partituur
0 / 0

Methode 1 Quiz

Hoe kun je je Franse memoriserende vaardigheden op de lange termijn verbeteren?

Methode twee van vier:
Gebruik een Object Translator

  1. 1 Gebruik een app die de items scant, herkent en vertaalt. Zo'n app is FlashAcademy. Ze hebben een ingebouwde objectvertaler. Richt de camera op een object, maak een foto en het herkent en vertaal het object vervolgens in een andere taal. Een goede manier om dit te omzeilen is om de objecten in je kamer te scannen, omdat je ze heel goed kent en probeer het gewoon willekeurig te onthouden. Dit is een geweldige tool om je vocabulaire te verbeteren. Geweldige tool om te hebben tijdens het reizen. Ga gewoon naar buiten en scan alles!
partituur
0 / 0

Methode 2 Quiz

Hoe kan een objectscanner u helpen uw Franse kennis te testen?

Methode drie van vier:
Start een programma

  1. 1 Koop een leermiddel. Sommige vereisen een flinke vergoeding, andere niet. Vraag rond voor een mening of als een vriend een set cd's heeft of een programma dat u kunt lenen. Populaire opties zijn Rosetta Stone, Pimsleur of Michele Thomas. Elk programma is het beste voor een ander type leerling.
    • Pimsleur geeft je geen boek. Het is een set cd's - goed voor auditieve studenten en mensen met lange pendels. Het doet gebruik het Engels en laat je vertalen. Het maakt gebruik van backchaining, zoals in "porte", "la porte", "-ez la porte," "Fermez la porte," om uitspraak uit te oefenen.
    • Rosetta Stone is een computerprogramma en staat geen Engels toe en is sterk afhankelijk van foto's. Het speelt geheugenspelletjes en is ideaal voor visuele en sensorische leerlingen.
    • Michele Thomas (op CD en YouTube) pleit voor een enigszins andere manier van lesgeven. Hij benadrukt patronen in taal en het gebruik van cognaten. Je begint met een basiszin, zoals "Je vais au restaurant," (ik ga naar het restaurant.) En hij leidt je naar, "Je vais au restaurant ce soir parce que c'est mon anniversaire." (Ik ga vanavond naar het restaurant omdat het mijn verjaardag is.) Je vocabulaire wordt groter naarmate je verder bouwt op de blokken die je al hebt.
    • Duolingo.com is een andere site die je in het Frans opleidt: onthouden door training om te vertalen (Engels-Frans, en Frans-Engels), luistervaardigheid en meer.
  2. 2 Een vak volgen. De beste manier om een ​​taal te leren (behalve natuurlijk in het land wonen) is om elke dag met anderen te oefenen. Een klasse nemen dwingt je schema te leren, houdt je verantwoordelijk en geeft je bronnen in anderen die je anders niet zou hebben.
    • Bekijk je plaatselijke community college of universiteit. Hoewel de klas misschien duurder is, verminderen de voordelen van een student en toegang tot de faciliteiten de klap voor je portemonnee.
    • Zoek een talenschool. Deze lessen zijn vaak veel goedkoper, kleiner en worden aangeboden op avonden of in het weekend. Als je in een redelijk afwisselend gebied woont, moet je niet te ver weg zijn.
  3. 3 Ontvang een tutor. Het internet is iets moois. Veel mensen zoeken een gemakkelijke manier om $ 50 extra per week te verdienen. Je kunt het leren volgens je schema verzorgen en je eigen curriculum ontwikkelen.
    • Laat niet zomaar iemand je tutor zijn. Alleen omdat je de taal kunt spreken, betekent nog niet dat je het kunt onderwijzen. Richt op iemand die het eerder heeft gedaan, niet iemand met vier jaar Frans op de middelbare school.
  4. 4 Word lid van een groep. De kans is groot dat er veel mensen zijn zoals jij van alle demografieën en leeftijden. Bezoek uw lokale hogescholen of taalinstituten voor informatie.
    • Oefen met iemand. Je kunt een pen-online vinden of je kunt je lokale hoofdstuk van de Alliance Française bezoeken. Duik diep in uw online contacten voor iedereen die u misschien vooruit kan helpen - die vriend van de middelbare school die in het buitenland studeerde? Je neef Alberta die naar Vancouver is verhuisd? Doe alles wat je kunt om succes te garanderen.
partituur
0 / 0

Methode 3 Quiz

Welk type leerling zal profiteren van het Rosetta Stone-programma?

Methode vier van vier:
Ga ermee door

  1. 1 Oefen elke dag. Een taal leren is niet zoals een ander onderwerp leren. Je kennis moet zo intrinsiek mogelijk worden en zo mogelijk worden. Elke dag oefenen is de enige manier om je vaardigheden te behouden en te verbeteren.
    • Neem beoordelingen op in uw leerproces totdat het solide is. Je kunt geen complexe zinnen maken als je bent vergeten hoe je eenvoudige zinnen moet structureren.
    • Zelfs al duurt het maar een half uur, het is het waard. Laat je gedachten in het Frans denken. Het ontwikkelen van gewoontes maakt het moeilijker om te stoppen.
  2. 2 Leer cognates. Afhankelijk van uw bron is ongeveer 30% van alle Engelse woorden afkomstig van het Frans[1]. Als je net begint, kun je op een eenvoudige manier naar binnen duiken om jezelf vertrouwd te maken met de concepten.
    • Vaak is het werkwoord "liefhebber" Frans en het "normale" werkwoord is Duits. Denk aan "start" versus "begin"; "hulp" versus "hulp"; "begrijpen" versus "begrijpen". De Fransen voor die werkwoorden zijn respectievelijk in hun infinitieve vorm: "commencer", "assistent" en "comprendre".
    • Bepaalde woorduitgangen zijn giveaways dat ze Frans zijn. Denk aan woorden met "-ion," "-ance" of "ite". Televisie, miljard, religie, nuance, uithoudingsvermogen, graniet, tegenovergestelde - dat zijn allemaal Franse woorden. Niet Engels. Frans. Nou, ook Engels.
  3. 3 Onthoud nieuwe zinnen. Laat je vocabulaire nooit stagneren. Naarmate je kennis groeit, neem je de tijd om nieuwe uitdrukkingen in je phrasal-pool op te nemen.
    • Denk aan een nieuw onderwerp. Als je het gebrek aan woordenschat mist, moet je die afdeling op nul zetten. Als je de namen van voedsel moet leren, concentreer je daarop. Breid jezelf uit.
      • Quelle heure est-il? (Hoe laat is het?)
        Bon, heu, je ne sais pas ... (Uhh, ik weet het niet ...)
        Oh, niet! Il est déjà 17 h! Je dois étudier mon vocabulaire de français! (Oh nee! Het is al 5:00! Ik moet mijn Franse vocabulaire bestuderen!)
  4. 4 Herzie werkwoordvervoegingen. Het grootste verschil tussen Engels en Frans is dat Fransen hun werkwoorden vervoegen om de tijd en het onderwerp met elkaar te verbinden. Over het algemeen gaan werkwoordsgrafieken in "Ik, jij, hij / zij / het, wij, jij (meervoud), zij" bestellen.
    • Begin met het eenvoudige geschenk van -er werkwoorden (manger - eten):
      • Je mange - tu manges - il / elle / on mange - nous mangeons - vous mangez - ils / elles mangent
    • Eenvoudig cadeau van -ir werkwoorden (choisir - kiezen):
      • Je choisis - tu choisis - il / elle / on choisit - nous choisissons - vous choisissez - ils / elles choisissent
    • Eenvoudig cadeau van -re werkwoorden (vendre - verkopen):
      • Je vends - tu vends - il / elle / on vend - nous vendons - vous vendez - ils / elles vendent
    • Vaak is het einde van woorden niet uitgesproken. "Je choisis" klinkt meer als "Zhuh schwazee," en "ils mangent" klinkt als, "paling monge."
    • Leer de andere tijden later. Zodra je het eenvoudige cadeau onder de knie hebt, ga je verder met de passé composé (verleden tijd).
  5. 5 Hardop denken. Als je in de buurt van anderen bent, raken ze misschien geïrriteerd, maar het is het waard! Ze hoeven je niet alleen te begrijpen u Ik moet je begrijpen. Het is een bonne idée, is het niet?
    • Frans is een taal die sterk is ingebed in het Engels. Naast het gebruik van eenvoudige uitdrukkingen zoals, "Bonjour!", "Merci beaucoup," of "Je ne sais pas" die sommige mensen kennen, gebruik dan wat moeilijkere als je tegen jezelf praat - of laat je kamergenoten aanvallen!
      • Où est mon sac? - Waar is mijn tas?
      • Je veux boire du vin. - Ik wil wat wijn drinken.
      • Ik hou van jou. - Ik hou van je.
    • Als je tegen jezelf zegt: "Oh, ik zie een appel!" vertaal het naar het Frans - "Oh, je vois une pomme"Oefen dit altijd wanneer u de kans krijgt - in de auto, op bed, in de badkamer, overal.
  6. 6 Reis naar een Franstalig land. Als wonen daar geen optie is, dan is bezoeken het op één na beste. Als je de financiën en het vermogen hebt om te nemen des vacances, neem je boeken en CD's mee!
    • Praat met de lokale bevolking en ervaar de cultuur. Zittend aan de McDonald's naast het Louvre (of de Starbucks, trouwens) zal je niet echt de educatieve of culturele ervaring geven waarnaar je op zoek bent.
    • U hoeft niet naar Frankrijk te gaan om een ​​schat aan Franstaligen te vinden. Weet echter welk dialect u wilt spiegelen; als je naar Quebec gaat, zul je je blootstellen aan een Franse cultuur, maar je zult Quebecois op straat horen - en het is misschien moeilijk te begrijpen!
partituur
0 / 0

Methode 4 Quiz

Wat kan erop wijzen dat een Engels woord afkomstig is uit het Frans?