Videorelais-telefoontjes worden tegenwoordig steeds vaker gebruikt. Dove en slechthorenden zijn net zo bevoegd en capabel als elke andere horende persoon. Met behulp van videotelefoontechnologie gebruiken ondertekenaars vaker videogesprekken met de telefoon, en gelukkig is het proces niet moeilijk als je eenmaal weet hoe je het moet doen.
Stappen
-
1 Kies het telefoonnummer van de ondertekenaar.
- Het is gebruikelijk voor doven en slechthorenden om hun telefoonnummer automatisch te laten verbinden met een tolk wanneer ze gebeld worden door een beller.
- Als de dove of slechthoorbare persoon die u belt alleen een videotelefoonnummer heeft, dan geeft u de tolk, nadat u bent verbonden met een tolk, het telefoonnummer van de persoon die u probeert te bereiken.
-
2 Wacht tot u verbonden bent met een gebarentolk die uw gesprek zal verwerken. De tolk is de stem die u op de telefoon hoort.
- Het kan een mannelijke of vrouwelijke stem zijn, afhankelijk van met wie u verbonden bent. Het geslacht van de stem bepaalt niet of beïnvloedt het geslacht van de persoon met wie u probeert verbinding te maken.
- De tolk ziet de ondertekenaar op een videotelefoon voor zich, omdat ze een headset dragen om de beller te horen en te spreken.
- Tolken ondertekenen alles wat ze horen en stemmen alles wat ze zien.
- Gebarentolken zijn nog steeds mensen aan het eind van de dag, maar terwijl ze uw oproep verwerken, zijn ze gebonden aan vertrouwelijkheid.
- Voel de tolk niet alles te vertellen waar je het over gaat hebben.
- Geef de tolk gerust een korte uitleg als je belt over een juridische kwestie, medische kwestie of een noodgeval.
-
3 Wacht met de interpreter om te worden verbonden met de dove of slechthorenden-videofoongebruiker.
- Zodra u verbonden bent met uw dove of slechthorenden, vertelt de interpreter u dat u nu verbonden bent met uw beller.
- Alles wat u nu zegt, wordt ondertekend aan de ondertekenaar totdat het gesprek voorbij is.
- Groet de dove of slechthorenden op dezelfde manier als iemand anders aan de telefoon zou doen.
- Stel jezelf voor en vraag met wie je spreekt als je niet vanaf het begin wordt verteld.
-
4 Spreek rechtstreeks met de ondertekenaar via de tolk.
- Vraag de tolk niet om 'hem te vertellen' of 'laat het hem weten'.
- Alles wat je zegt wordt gecommuniceerd naar de details van je toon, snelheid en achtergrondgeluid.
- Spreek op een natuurlijke manier met de dove of slechthorenden.
- Negeer de aanwezigheid van de tolk. Terwijl u aan het bellen bent, probeer te doen alsof u niet via een tolk communiceert als dat helpt.
- De tolk zal je alleen stoppen als ze iets gemist hebben wat je zei, spelling of opheldering nodig hebt. Als dat gebeurt, zal de tolk je vertellen: "Dit is de tolk die spreekt" en je vragen wat ze nodig hebben. Dit is normaal en belangrijk om een accurate interpretatie te garanderen.
- Vergeet niet dat tolken gebonden zijn aan vertrouwelijkheid. Niets dat u deelt zal met anderen worden gedeeld.
- Geniet van je gemakkelijk gefaciliteerde gesprek met de Doven of slechthorenden.
- Als een tolk tijdens het gesprek een aangekondigde tolkschakelaar maakt, is dit normaal. U houdt gewoon uw gesprek totdat de nieuwe interpreter zichzelf aankondigt en uw gesprek voortzet.
-
5 Einde oproep met ondertekenaar via interpreter.
- Zeg normaal: dank u, tot ziens, tot snel, enz. Aan de ondertekenaar.
- De interpreter zal u vertellen wanneer de ondertekenaar heeft opgehangen, of zal de ondertekenaar vertellen dat u hebt opgehangen als u de oproep eerst beëindigt.
-
6 Bedank de tolk voor het verwerken van je telefoontje. Het zijn toch nog steeds mensen en de kansen zijn groot, ze hebben heel hard gewerkt om ervoor te zorgen dat je ondanks de taalbarrière vloeiend in gesprek was.
Facebook
Twitter
Google+