Buitenlandse studenten die Chinees in China studeren, zijn vaak verbaasd over het feit dat Mandarijn, de zogeheten nationale taal van China, niet zo vaak wordt gesproken als gedacht. De prevalentie van lokale dialecten en accenten kan het moeilijk maken om het Standaard Mandarijn te verkrijgen uit het dagelijkse gesprek. Je moet oppassen hoe je je taalschool kiest en wat je doet terwijl je daar bent.
Stappen
-
1 Bekijk de statistiek van Chinese immigranten in de stad. De toestroom van Chinese immigranten met verschillende achtergronden maakt standaard Mandarijn veelvuldiger gesproken. In Beijing en Shanghai bijvoorbeeld, hoewel lokale accenten en dialecten heel gewoon zijn, moeten meer dan 10 miljoen immigranten uit verschillende provincies standaard spreken (of in de buurt van standaard komen) om met elkaar te communiceren.
-
2 Bekijk het aantal universiteiten. De meeste studenten die na de jaren tachtig zijn geboren, worden goed blootgesteld aan standaard-Mandarijn. Ze kunnen helpen een ideale omgeving te creëren voor het oefenen van standaard uitspraak.
-
3 Ga er niet vanuit dat Noord-China, waar de standaard Putonghua werd geboren, idealer moet zijn om standaard Mandarijn te leren dan het Zuiden. Henan, de provincie naast Beijing, was bijvoorbeeld een belangrijke bakermat voor de oude Chinese cultuur, maar het lokale dialect wordt overweldigend gesproken dan standaardmandarijn. En tot op zekere hoogte worden de accenten in Dongbei, Noordoost-China, waar de Koninklijke familie van de Qing-dynastie woonde, beschouwd als vulgair en niet standaard.
-
4 Vermijd landelijke gebieden, behalve populaire toeristische gebieden, zoals Yangshuo of Lijiang in de provincie Yunnan, die erg populair is onder Chinese toeristen. Op deze toeristische plekken kun je veel mensen uit verschillende delen van China ontmoeten. Hun accenten liggen vaak dicht bij de standaard, maar het geeft ook een goede kans om verschillende accenten bloot te leggen.
Facebook
Twitter
Google+